Butterfly Etymology

The etymology (not entomology, which is the study of insects but etymology, the study of word origins) of the many words that have been used to describe the diurnal-flying Lepidoptera is fascinating. As author and etymologist David Feldman once asked, “who put the butter in butterfly?” The English common name did originate from the relatively simple combination of “butter” and “fly,” there’s a written old English citation for buttorfleoge, but the literal origin is lost. Some sources have erroneously suggested that the excrement of butterflies is thought to resemble butter. The problem with this, of course, is that other than to void excess water, butterflies do not excrete! Caterpillars do because they are the active growing stage, although a simple consideration of what they eat will make you wonder why anyone would consider that it, commonly called frass, resembled butter! Intriguingly, the larvae of the Jamaican Mexican Fritillary, Euptoieta hegesia hegesia (Nymphalidae), when fed exclusively on the yellow flowers of their preferred host plant, Turnera ulmifolia (Turneraceae), do excrete yellow frass!  When a butterfly emerges from its chrysalis it voids its last larval meal and the waste byproducts of metamorphosis in meconium, a fluid that is most often blood colored (which would lead one to “bloodfly” not “butterfly”).

More likely origins include considering the that males of the common brimstone butterfly (Gonepteryx rhamni, Pieridae) of England are butter-colored, or that, as author Samuel Jackson suggested, butterflies and the churning of butter are the simultaneous harbingers of spring, or that the word derives from the old myth that witches and fairies stole butter in the night, in the form of butterflies. The first of these is probably the most likely explanation (I’m a firm believer in simple explanations) but there is some etymological evidence for the last. Regardless, the word – at least in English – is unique (see So, What's in a Name (below) for more information) although I find that it has posed some interesting problems. Think about this: its common to call birdwatchers “birders” but what would one call a butterflywatcher? A butterflier? I don’t think so. It sounds too much like a food fight to me. And I can’t say I’m particularly enamored of the alternatives, lepper or bugger, either! Any suggestions?

So, What’s in a Name?

Have you ever wondered what they call butterflies in languages other than English? I thought that I knew quite a few of them until I found this list! Here, for your amusement, education and edification, is what they call my favorite wondrous creature in other places…

Language

Name for “butterfly”

African (Suto, Tswana , Pedi, Southern Sotho)

Serurubele (see-roo-roo-bear-lair)

Afrikaans

Skoenlapper

Albanian

Flutura

Amharic (Ethiopia)

Buraburay

Arabic

Abu Daqeek, Farasha

Bangla

Projapoti

Burmese

Lapia (spelling?)

Chinese (Mandarin)

Hu-tieh but Hu Die is the official modern pronounciation

Croatian

Leptir

Czech

Motýl

Danish

Sommerfugl

Dutch

Vlinder

Esperanto

Papilio

Estonian

Liblikas

Farsi. (Persian)

Parvani

Finnish

Perhonen

French

Papillion

Gaelic:
Irish
Scottish

 
Feileacan
Dearbadan-de ( first D is a soft gee sound and the DE is jay)

German

Schmetterling

Greek

Psyche (ancient)
Petaluodia (modern) 

Gujarati

Patangeo 

Hawaiian

Pulelehua 

Hebrew

Parpar 

Hindi

Titli 

Hungarian

Lepke, Pillango 

Icelandic

Fidrildi 

Indonesian

Kupu-kupu 

Inupiaq (Alaska native language)

Taqalukisaq 

Italian

Farfalla 

Japanese

Chou chou 

Korean

Nabi 

Kwanyama (border of Namibia and Angola)

Onanga 

Lao

Meng kabeua 

Latin

Papillio, Papilionis 

Lithuanuian

Drugelis, Peteliske 

Maori

Pepeke’ 

Marathi

Phulpakhru 

Mayan

Pepen 

Nahuatl (Aztec)

Papalotl 

Nepali

Putali (long a) 

Norwegian

Sommerfugl 

Palauan

Bangikoi 

Philippine
Visayan
Tagalog


Kabakaba
Paruparo 

Polish

Motyl 

Portugese

Borboleta 

Romanian

Fluture 

Russian

Babochka, Dushichka (dialect) 

Serbo-Croatian

Meptir 

Sign language

"interlock thumbs, flapping flat hands like wings" 

Sinhala (Sri Lanka)

Samanalaya 

Spanish

Mariposa 

Swahili

Ki-pepeo, Kungu-urumu 

Swazi (Swaziland)

Luvivane 

Swedish

Fjäril

Tamil

Pattam puchi 

Thai

Pee seur (spelling?) 

Tigre (Ethiopia)

Tsenblale 

Tok Pisin (aka Melanesian Pidgin)

Bataplai (short 'a's) 

Turkish

Kelebek 

Ukranian

Metelyk 

Urdu'

Titli Urdu' 

Vietnamese

Buom buom, Ho diep 

Yiddish

Zomerfeygele, Flaterl 

Yup'ik (Alaska native language)

Caqelngataq 

!Xu (A 'Bushman' or San language of the Kalahari Desert)

Dhad'hama 

Xhosa (Spoken mainly in the Eastern Cape)

Ibhabhathane 

Zambia:
Lamba
Ila
Mukuni

 
Ici-pempele
Inkongolo, Sikapempenya
Limpempele

Zulu

Uvemvane

List compiled by, and reproduced courtesy of, J. Akers Pence, University of Florida, Department of Entomology and Nematology.

Return to The Book

Go to the next Article